Significato della parola "better go to bed supperless than rise in debt" in italiano

Cosa significa "better go to bed supperless than rise in debt" in inglese? Scopri il significato, la pronuncia e l'uso specifico di questa parola con Lingoland

better go to bed supperless than rise in debt

US /ˈbetər ɡoʊ tuː bed ˈsʌpərləs ðæn raɪz ɪn det/
UK /ˈbetə ɡəʊ tuː bed ˈsʌpələs ðæn raɪz ɪn det/
"better go to bed supperless than rise in debt" picture

Idioma

meglio andare a letto senza cena che svegliarsi con i debiti

it is better to endure temporary hardship or hunger than to borrow money and live with the burden of debt

Esempio:
I decided not to take the loan for a new car, remembering that it's better go to bed supperless than rise in debt.
Ho deciso di non prendere il prestito per una nuova auto, ricordando che è meglio andare a letto senza cena che svegliarsi con i debiti.
We are living very simply to avoid credit cards because better go to bed supperless than rise in debt.
Viviamo in modo molto semplice per evitare le carte di credito perché è meglio andare a letto senza cena che svegliarsi con i debiti.